221105
Book
In basket
I tell you, emigracja jest jak skok na główkę do zimnej wody. Drzesz się jak noworodek, marzniesz jak mrożonka, i rodzisz się-umierasz-rodzisz się-umierasz dwadzieścia razy. (...) I zaciskasz oczy i pięści, tak mocno, że boli cię głowa, like jakby miała eksplodować. I desperacko próbujesz utrzymać się na powierzchni, więc machasz rękami jak najęty, kinda spalając pięćset milionów kalorii na sekundę. Jest szansa, że nie pójdziesz na dno i że w końcu zrobi się cieplej; ale nigdy nie wiadomo. (...) A ludzie naokoło kinda mają cię w dupie, bo albo czują się już dobrze w tej zimnej wodzie, albo krzyczą i zmagają się tak samo jak ty, a ty wiesz, co to znaczy zbliżyć się do kogoś, kto tonie. I tell you, kinda po stokroć pierdolisty fun, emigracja. Napisana polsko-angielskim żargonem historia dwóch pozornie różnych Polaków, którzy za chlebem wyjechali do Irlandii. Pracują w dublińskiej fabryce, ich zajęcie jest tak ogłupiające, że aby nie oszaleć, uciekają w surrealistyczny świat kreskówek, muzyki i fantazji o powrocie Małego Księcia.
Availability:
There are copies available to loan: sygn. 821-3 pol. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 pol. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 pol. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 pol. (1 egz.)
There are copies available to loan: sygn. 821-3 pol. (1 egz.)
All copies are currently unavailable
There are copies available to loan: sygn. 821-3 pol. (1 egz.)
Notes:
General note
Publikacja klubu Świat Książki nr 7538.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again